国学典

爱中华 爱国学
诗文形式
国学典> 诗文> 咏蝉 / 在狱咏蝉

咏蝉 / 在狱咏蝉

唐代 骆宾王

余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。虽生意可知,同殷仲文之古树;而听讼斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,岂人心异于曩时,将虫响悲于前听?嗟乎,声以动容,德以象贤。故洁其身也,禀君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。候时而来,顺阴阳之数; 应节为变,审藏用之机。有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵姿天纵; 饮高秋之坠露,清畏人知。仆失路艰虞,遭时徽纆。不哀伤而自怨,未摇落而先衰。闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。感而缀诗,贻诸知己。庶情沿物应,哀弱羽之飘零; 道寄人知,悯余声之寂寞。非谓文墨,取代幽忧云尔。

西陆蝉声唱,南冠客思深。(客思深 一作:客思侵)
那堪玄鬓影,来对白头吟。(那堪 一作:不堪)
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心?

骆宾王咏蝉 / 在狱咏蝉译文

余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。虽生意可知,同殷仲文之古树;而听讼斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,岂人心异于曩时,将虫响悲于前听?嗟乎,声以动容,德以象贤。故洁其身也,禀君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。候时而来,顺阴阳之数; 应节为变,审藏用之机。有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵姿天纵; 饮高秋之坠露,清畏人知。仆失路艰虞,遭时徽纆。不哀伤而自怨,未摇落而先衰。闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。感而缀诗,贻诸知己。庶情沿物应,哀弱羽之飘零; 道寄人知,悯余声之寂寞。非谓文墨,取代幽忧云尔。


西陆蝉声唱,南冠客思深。(客思深 一作:客思侵)
囚禁我的牢房的西墙外,是受案听讼的公堂,那里有数株古槐树。虽然能看出它们的勃勃生机,与东晋殷仲文所见到的槐树一样;但听讼公堂在此,像周代召伯巡行在棠树下断案一般。每到傍晚太阳光倾斜,秋蝉鸣唱,发出轻幽的声息,凄切悲凉超过先前所闻。难道是心情不同往昔,抑或是虫响比以前听到的更悲?唉呀,蝉声足以感动人,蝉的德行足以象征贤能。所以,它的清廉俭信,可说是禀承君子达人的崇高品德;它蜕皮之后,有羽化登上仙境的美妙身姿。等待时令而来,遵循自然规律;适应季节变化,洞察隐居和活动的时机。有眼就瞪得大大的,不因道路昏暗而不明其视;有翼能高飞却自甘澹泊,不因世俗浑浊而改变自己本质。在高树上临风吟唱,那姿态声韵真是天赐之美,饮用深秋天宇下的露水,洁身自好深怕为人所知。我的处境困忧,遭难被囚,即使不哀伤,也时时自怨,像树叶未曾凋零已经衰败。听到蝉鸣的声音,想到昭雪平反的奏章已经上报;但看到螳螂欲捕鸣蝉的影子,我又担心自身危险尚未解除。触景生情,感受很深,写成一诗,赠送给各位知己。希望我的情景能应鸣蝉征兆,同情我像微小秋蝉般的飘零境遇,说出来让大家知道,怜悯我最后悲鸣的寂寞心情。这不算为正式文章,只不过聊以解忧而已。
那堪玄鬓影,来对白头吟。(那堪 一作:不堪)
深秋季节寒蝉叫个不停,蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。
露重飞难进,风多响易沉。
怎么能忍受这秋蝉扇动乌黑双翅,对我一头斑斑白发,不尽不止地长吟。
无人信高洁,谁为表予心?


秋露浓重,蝉儿纵使展开双翼也难以高飞,寒风瑟瑟,轻易地把它的鸣唱淹没。

骆宾王咏蝉 / 在狱咏蝉注释

曩时:前时。
将:抑或。
徽纆(mò):捆绑罪犯的绳索,这里是被囚禁的意思。
蟪(huì)蛄(gū):一种比较小型的蝉。
缀诗:成诗。
西陆:指秋天。
南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。用深:一作“侵”。
玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。那堪:一作“不堪”。
白头吟:乐府曲名。
露重:秋露浓重。飞难进:是说蝉难以高飞。
响:指蝉声。沉:沉没,掩盖。
高洁:清高洁白。古人认为蝉栖高饮露,是高洁之物。作者因以自喻。
予心:我的心。

骆宾王咏蝉 / 在狱咏蝉赏析

《在狱咏蝉》是唐代文学家骆宾王的代表诗作。此诗作于患难之中,作者歌咏蝉的高洁品行,以蝉比兴,以蝉寓己,寓情于物,寄托遥深,蝉人浑然一体,抒发了诗人品行高洁却“遭时徽纆”的哀怨悲伤之情,表达了辨明无辜、昭雪沉冤的愿望。
全诗情感充沛,取譬明切,用典自然,语意双关,达到了物我一体的境界,是咏物诗中的名作。
“西陆蝉声唱,南冠客思深。”意思是,秋天蝉声不断,引起了身陷囹圄的诗人的无限愁思。诗人触景生情,情因景生。情感从何而来,是因闻见了蝉声。该诗用起兴对起开篇,将蝉声与愁思对举,两相映照,下笔自然,工稳端庄。即是咏物,物必在先。首句咏蝉,次句写己。咏物非本意,借物抒情才是目的。西陆:指秋天。《隋书·天文志》载:“日循黄道东行,一日一夜行一度,三百六十五日有奇而周天。行东陆谓之春,行南陆谓之夏,行西陆谓之秋,行北陆谓之冬。”南冠:楚国的帽子,指代囚犯。在此指诗人自己。《左传·成公九年》载:“晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:‘南冠而挚者谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”因楚国在南方,南冠一词,便由此而生。后人借来用以指囚犯。首联两句诗衔接自然,浑然天成。写蝉时,抓住两点:时间是秋,动作是唱;写人时,抓住三点:身份是囚犯,心理活动是愁思,愁思的程度是深。
“不堪玄鬓影,来对白头吟”,承接首联,是隔句相承。第三句承接第一句继续写蝉,第四句承接第二句继续写己。不堪:承受不了。玄鬓:指蝉。古代妇女将鬓发梳为蝉翼之状,称之蝉鬓。这里以玄鬓称蝉。白头吟:乐府曲名。据《西京杂记》说,西汉时著名文学家司马相如对才女卓文君的爱情发生危机,卓文君作《白头吟》诗:“凄凄重凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。”终使司马相如回心转意,两情重归于好。“不堪玄鬓影,来对白头吟”的字面意思是,蝉凄切的悲声仿佛是在一遍遍吟唱卓文君的《白头吟》“凄凄重凄凄”,这声音真难以让人忍受。深层意思是,蝉啊,你不该对着我这鬓发苍白的牢狱之人唱你凄凉的歌。你的吟唱正好刺痛了我的内伤,正好引起了我的愁思。骆宾王巧借“白头吟”用来一语双关,加深了原意。首联写听觉,由蝉及人,闻蝉声而动客思;这一联写视觉,由己及蝉,观玄鬓而自悲伤。蝉是玄鬓,我却白头;我身陷囹圄,它来往自由;它倚树高唱,我独自哀愁。它如今的玄鬓,我过去也曾拥有,别看我现在白发满头!它如今的吟唱,我过去也曾练就,别看现在用铁锁锁紧了我的歌喉!蝉啊,你就是我的从前,你就是我的化身,我何时能脱去囚服像你一样蜕皮羽化,获取自由?这两句诗沉郁深婉,感人至深,令人叹惋。
“露重飞难进,风多响易沉”两句,诗人字字咏蝉,字字借蝉自况。“露重”、“风多”言环境险恶;“飞难进”言难以进取;“响易沉”言声音难以发出。蝉如此,我和它还会有什么两样?这两句诗至少有两层意思。表层意思是在咏蝉,深层意思是在借物抒怀。在这里,蝉即我,我即蝉。“露重”、“风多”又特指政治环境险恶;“飞难进”又特指诗人在人生仕途方面难以进取;“响易沉”更特指自己的言论难以发出。诗人结合自己的身世和处境,在选取意象方面十分精当,用露和风两种自然现象既适用于蝉,又适用于人。这里的露和风,一旦入诗,就不是普通的自然现象,而是注入了诗人的情感,由物象转化成了意象。所以,“露重”、“风多”就带有强烈的主观色彩。同是咏蝉,处在不同环境的人所选的角度和立意皆不相同。初唐虞世南也有一首诗咏蝉:“垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远。非是藉秋风。”虞世南身居高位,诗的字里行间迸发出的都是春风得意,踌躇满志,难见半缕愁绪。因冤狱而被投入大牢的骆宾王岂可跟虞世南同日而语。同是写露,在虞诗中用来供蝉饮,在骆诗中则因“露重”而“飞难进”;同是写风,在虞诗中不用借,因蝉已身居高位;在骆诗中则嫌“风多”,自己的声音难以发出。所以二人同咏一物,题材相同,时节相同,则立意迥异。
诗人在写这首诗时,由于感情充沛,功力深至,故虽在将近结束之时,还是力有余劲。第七句再接再厉,仍用比体。秋蝉高居树上,餐风饮露,没有人相信它不食人间烟火。这句诗人喻高洁的品性,不为时人所了解,相反地还被诬陷入狱,“无人信高洁”之语,也是对坐赃的辩白。然而正如战国时楚屈原《离骚》中所说:“世混浊而不分兮,好蔽美而嫉妒”。在这样的情况下,没有一个人来替诗人雪冤。“卿须怜我我怜卿”,意谓:只有蝉能为我而高唱,也只有我能为蝉而长吟。末句用问句的方式,蝉与诗人又浑然一体了。
好诗,不但要有诗眼,以放“灵光”,而且有时须作“龙吟”,以发“仙声”。对照杨炯的《从军行》与杜甫《蜀相》,两诗若无“宁为百夫长,胜作一书生”,“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟”这样的“龙吟”句殿后,直抒胸臆,剖献“诗心”,则全篇就木然无光了。此诗亦然,尾联诗人愤情冲天,勃发“龙吟”,喷出蕴蓄许久的真情:“无人信高洁,谁为表予心”,遂脱去了前三联罩裹诗句的“蝉身”,使人看到了作者洁纯无瑕的报国诚心,这颗诚心恰如其《序》所说,乃“有目斯开、不以道昏而昧其视,有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵姿天纵;饮高秋之坠露,清畏人知。”不以世俗更易秉性,宁饮坠露也要保持“韵姿”。正是这裂帛一问,才使《在狱咏蝉》成为唐诗的卓荦名篇,超然于初唐诸宫体艳诗之上。

骆宾王咏蝉 / 在狱咏蝉创作背景

这首诗作于公元678年(唐高宗仪凤三年)。当年,屈居下僚十多年而刚升为侍御史的骆宾王因上疏论事触忤武后,遭诬,以贪赃罪名下狱。此诗是骆宾王身陷囹圄之作 。

猜你喜欢唐代古诗词

单于罢战却归题善阳馆

唐代 武元衡

单于南去善阳关,身逐归云到处闲。
曾是五年莲府客,每闻胡虏哭阴山。

卧病(时在京都)

唐代 许浑

寒窗灯尽月斜晖,佩马朝天独掩扉。清露已凋秦塞柳,
白云空长越山薇。病中送客难为别,梦里还家不当归。
惟有寄书书未得,卧闻燕雁向南飞。

中丞宋公以吴兵三千赴河南军次寻阳脱余之囚参谋幕府因赠之

唐代 李白

独坐清天下,专征出海隅。九江征渡虎,三郡尽还珠。

组练明秋浦,楼船入郢都。风高初选将,月满欲平胡。

杀气横千里,军声动九区。白猿惭剑术,黄石借兵符。

戎虏行当剪,鲸鲵立可诛。自怜非剧孟,何以佐良图。

田翁叹

唐代 于濆

手植千树桑,文杏作中梁。
频年徭役重,尽属富梁郎。
富梁田业广,用此买金章。
昨日门前过,轩车满垂杨。
归来说向梁,儿孙竟咨嗟。
不见千树桑,一浦芙蓉花。

避寇白沙驿作

唐代 贯休

避乱无深浅,苍黄古驿东。草枯牛尚龁,霞湿烧微红。
□□时时□,人愁处处同。犹逢好时否,孤坐雪濛濛。

骆宾王相关专题

欧阳维奇姓名测试评分98分

欧阳维奇相似姓名推荐 欧阳达毅欧阳旲洁欧阳程楚欧阳荣朝欧阳琛叶欧阳贯鸣欧阳丰风欧阳为唯欧阳赫澄欧阳巴普欧阳宏霜欧阳驹冰欧阳康尊欧阳纬潇欧阳纳慈欧阳森滨欧阳宸世欧阳桐亦欧阳嵩慧欧阳秋琦欧阳齐艺欧阳铿荣 ...

李根镐姓名测试评分98分

李根镐相似姓名推荐 李定钟李赫有李欢洁李滕经李霆宰李米琥李莜德李郴帆李祥玉李忆瑄李仁月李光秋李晓伟李连昱李泳鹏李柏景李青瑄李淏莱李白润李煜景李杉健李驹秋李挺焱李恺纪李弛平李畅宽李武翼李子林李昱恩李欣 ...

婉俞姓名测试评分98分

婉俞相似姓名推荐 婉儋蔚婉璥婉满盛婉逸旭婉成丹婉兆涵婉建河婉夏唯婉孝禹婉灏杉婉翦铎婉京震婉勋昌婉啸宇婉狄嘉婉晟粤婉民羲婉颜尧婉麟炫婉晟勋婉晸晨婉纬珺婉田怡婉采则婉洋邵婉方菲婉宸赵婉弛予婉康翼婉森锦婉 ...

杜金才名字测试打分99分

杜金才相似姓名推荐 杜宇伦杜峥绍杜遥濯杜尧文杜键慕杜煜冬杜田城杜东笑杜宸骏杜格程杜朗忆杜宸昱杜风煦杜昱斯杜竣圣杜霁翦杜爽以杜华大杜劲沛杜俊宰杜钧书杜桂振杜山允杜贝崇杜名谨杜滕新杜西超杜虎璟杜宸虎杜秦 ...

一生几许伤心事,不向空门何处销?

      唐代的诗人灿若星辰,数不胜数。但是,有没有人比他更多才多艺,比他更宁静淡泊,比他更空灵超脱?  没有。  他是才华横溢的诗人;他是工于草隶的书法家;他是山水画的“南宗鼻祖”;他是技艺精湛的 ...

段潇洁名字测试打分99分

段潇洁相似姓名推荐 段巍宥段翼弘段蓝雪段峻欣段楠艾段基裕段义迅段军翰段弢佐段乾文段朗祖段觅威段泉力段浩弦段义霆段聪澜段震益段升米段斯肖段晨树段宙玉段丽译段杰喆段伊雨段琒钢段瑞弘段宣思段丰凯段桐衡段颖 ...

赵一豪名字测试打分99分

赵一豪相似姓名推荐 赵玄勰赵芹劲赵霁霏赵栋昆赵晨超赵颖力赵儋滕赵然声赵安歌赵绪绪赵琸崇赵圣诤赵豪雨赵锐慧赵锦学赵莱喜赵洲江赵桐纶赵曙围赵晖正赵心中赵栋元赵宗俊赵诚锡赵锦梓赵沈艺赵晖桦赵奕庆赵亘则赵羲 ...

潘奕名字测试打分99分

潘奕相似姓名推荐 潘侨亮潘源沈潘铭丽潘凯镇潘桐遥潘春焕潘佳仁潘翔烽潘玮醒潘意纬潘顺晟潘方峯潘辉宽潘蔚米潘强宗潘冠陆潘诚颀潘煊贯潘煜田潘纬诚潘心骏潘濮金潘钟枫潘翼杜潘晸淏潘山锋潘澔河潘澈传潘雨澈潘啸陆 ...

刘丁宁姓名测试评分98分

刘丁宁相似姓名推荐 刘霜贝刘松宥刘铖爽刘多飒刘臣狄刘顺全刘征晓刘星绪刘渝鸣刘品顺刘佐帆刘敬陆刘梓超刘世泰刘采耀刘笑哲刘腾京刘艾意刘岑誉刘侨侨刘任毅刘叶洲刘飞熙刘白秋刘寒泳刘廷竣刘艺丰刘祖天刘田米刘启 ...

徐白晓名字测试分数100分

徐白晓相似姓名推荐 徐驹齐徐震岩徐百新徐鸿诤徐澄勋徐悦悦徐怡禹徐铠宗徐曜申徐予纯徐旲贤徐羲传徐然榕徐立儒徐谨莱徐逸为徐权喆徐帅玉徐楷辉徐焕栩徐梓生徐帆风徐国佑徐满杉徐苏穆徐志岳徐莜飙徐铸墨徐光墨徐坦 ...
骆宾王

骆宾王

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。► 113篇诗文

唐代的诗文推荐

诗文类型|诗文作者|古诗作者|诗词作者|古诗诗人|古诗Tag|诗文Tag| 免责声明 | 冀ICP备19035212号

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),作者已无法考证,版权归原作者所有。国学典免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。如侵犯版权,请告知,我们将第一时间删除。联系邮箱:11902837@qq.com

cache
Processed in 0.004629 Second.