国学典

爱中华 爱国学
诗文形式
国学典> 诗文> 万愤词投魏郎中

万愤词投魏郎中

唐代 李白

海水渤潏,人罹鲸鲵。
蓊胡沙而四塞,始滔天于燕齐。
何六而之浩荡,迁白日于秦西。
九土星分,嗷嗷凄凄。
南冠君子,呼天而啼。
恋高堂而掩泣,泪血地而成泥。
狱户春而不草,独幽怨而沈迷。
兄九江兮弟三峡,悲羽化之难齐。
穆陵关北愁爱子,豫章天南隔老妻。
一门骨肉散百草,遇难不复相提携。
树榛拔桂,囚鸾宠鸡。
舜昔授禹,伯成耕犁。
德自此衰,吾将安栖。
好我者恤我,不好我者何忍临危而相挤。
子胥鸱夷,彭越醢醯。
自古豪烈,胡为此繄?
苍苍之天,高乎视低。
如其听卑,脱我牢狴。
傥辨美玉,君收白珪。

李白万愤词投魏郎中译文

海水渤潏,人罹鲸鲵。
大海汹涌翻腾,百姓落难喂了长鲸。
蓊胡沙而四塞,始滔天于燕齐。
浓烟滚滚风沙弥漫四方,这滔天大祸起于燕齐之地。
何六而之浩荡,迁白日于秦西。
皇帝的车驾多么浩荡,不得不离开长安向西而行。
九土星分,嗷嗷凄凄。
九州山河分崩离析,难民在战乱中惨惨呼号。
南冠君子,呼天而啼。
我好比南冠君子钟仪,在狱中呼天呼地。
恋高堂而掩泣,泪血地而成泥。
思念父母掩面而泣,血泪坠地化成稀泥。
狱户春而不草,独幽怨而沈迷。
春天虽到但狱门并不长草,我独自愁怨昏昏迷迷。
兄九江兮弟三峡,悲羽化之难齐。
兄长在九江啊贤弟在三峡,我不能生翅成仙去与他们相聚。
穆陵关北愁爱子,豫章天南隔老妻。
穆陵关北的孩子令人发愁,南昌之南的老伴又与我别离。
一门骨肉散百草,遇难不复相提携。
一门骨肉不得团圆,大难中不能互相救急。
树榛拔桂,囚鸾宠鸡。
拔出桂树栽上荆棘,关上鸾凤去宠爱山鸡。
舜昔授禹,伯成耕犁。
当年舜禅位于禹,伯成子高便回家去种地。
德自此衰,吾将安栖。
世风日哀,我该到何处栖息?
好我者恤我,不好我者何忍临危而相挤。
喜欢我的人对我十分体恤,不喜欢我的人为何忍心乘危相取?
子胥鸱夷,彭越醢醯。
伍子胥葬身于鸱夷,彭越被剁成了肉泥。
自古豪烈,胡为此繄?
自古以来的豪杰,这样做又何必?
苍苍之天,高乎视低。
悠悠苍天啊,您居高临下。
如其听卑,脱我牢狴。
要能听到我在下面的申诉,那就赶快把我解救出牢狱。
傥辨美玉,君收白珪。
如果能够识辨美玉,请你魏郎中将我白珠收月。

李白万愤词投魏郎中注释

浡(bō)潏(juè):大水沸涌的形状,用以描写社会动乱。木华《海赋》:“天纲浡潏。”李善注:“浡潏,沸涌貌。”《桓子新论》曰:“夏禹之时,洪水浡潏。”
罹:遭受,遭遇。鲸、鲵,都是海中的大鱼,比喻恶残不义之徒。这是指发动叛乱的安禄山叛军。
蓊(wěng):聚集。李善《文选注》:“蓊,聚也。”
燕齐:今河北、山东一带。
六而:古代天子车驾为六马。马高八尺曰而,故六而指皇帝车驾。
白日:古人以帝王为日象。此指唐玄宗。
九土:九州之土。星分:指山河破碎。
嗷嗷:本为雁哀鸣声,诗中喻百姓哀愁声。
南冠君子:春秋时楚人钟仪被晋国俘虏后仍戴着楚国的帽子。
高堂:指父母。萧士赟曰:高堂,喻朝廷也。世之称父母多曰高堂,太白诗中绝无思亲之句,疑其迁化久矣。《汉书·贾谊传》曰:人主之尊譬如堂,群臣如陛,众庶如地,故陛九级上,廉远地,则常高。陛亡级,廉近地,则堂卑。高者难攀,卑者易陵,理势然也。萧氏以高堂为喻朝廷,其说近是。
九江:郡名。唐称浔阳,隋称九江。治所在今江西九江。
羽化:长翅膀,指成仙。此句盖谓弟兄天各一方,欲如飞仙之轻举远逝而相聚会,不能得也。
穆陵:在今山东沂水县北。
豫章:郡名,唐时属江南西道,又谓之洪州,在浔阳郡之南。治所在今江西南昌。疑太白卧庐山时,家室寓此,《流夜郎寄内》诗曰“南来不得豫章书”,可见。
伯成:即伯成子高,尧时诸侯。
鸱(chī)夷:皮袋子。伍于胥屡谏吴王,被装进鸱夷投于江中,事见《史记·伍子胥列传》。
彭越:汉初大将。醢(hǎi)醯(xī):肉酱。
繄(yì):语气助词。
牢狴(bì):牢狱。《初学记》:狴牢者,亦狱别名。
白珪:即白圭。

李白万愤词投魏郎中创作背景

根据诗中“狱户春而不草”等语可判断此诗亦为浔阳(今江西九江)狱中所作。裴斐《李白年谱简编》也认为这首诗写于唐肃宗至德二载(757年)作者被囚禁之时。

李白万愤词投魏郎中赏析

此诗写安史之乱中,自己与家人离散、身陷囹圄的不幸遭遇,希望魏郎中(不详何人)援手为自己昭雪冤狱。
诗一开始就描绘出了一幅动荡、凄惨的图景:“海水渤潏,人罹鲸鲵。”“人罹鲸鲵”,人们遇上了凶恶强暴的人。“蓊胡沙而四塞”:安史叛军掀起漫天尘沙,遍及各地方。蓊,愿意是草木茂盛,这里有弥漫的意思。四塞,充满四方。这句形容安禄山叛乱,战争蔓延的范围很广。“始滔天于燕齐”:这场祸乱像洪水一样是从燕齐二地发起的。滔天,本是描写水势之大,这是比喻大的灾祸。燕齐,安禄山是在范阳(今北京一带)发动叛乱的。范阳位于战国时燕地,与齐国毗邻,所以“燕齐”并提。以上四句是描写安史叛乱的发生,造成了严重的祸患。“何六而之浩荡,迁白日于秦西。”六而驾驶的车子是何等的浩浩荡荡,它载着白日迁移到秦地以西去。何,何等,何其、多么。六而,古代神话中传说太阳乘的车子是由六条而驾驶。这里比喻朝廷的官员、禁卫队等。白日,指皇帝唐玄宗。安禄山攻占潼关后,唐玄宗仓惶西逃,到蜀地避难,因蜀地在长安西南,故称秦西。这两句是讽刺唐玄宗的逃跑路线。“九土星分,嗷嗷凄凄。”九州,古代把中国分成九州,和天上的北斗星及二十八星宿分别对应,称作“分野”。这里指安禄山搞分裂叛乱战争,破坏国家统一。“嗷嗷凄凄”:人民处于哀愁困苦之中。凄凄,悲苦的样子。“南冠君子,呼天而啼”:我这个被投进监狱的囚徒,哭啼着呼唤苍天。“南冠君子”,见《左传·成公九年》春秋时楚国伶人钟仪,在晋国当俘虏时,还戴着楚国的帽子,因楚国地处南方,后来就用楚囚南冠来泛指囚徒。当时李白被囚在浔阳狱中,所以自称为南冠君子。“恋高堂而掩泣,泪血地而成泥。”高堂,通常称父母,这里大约是指朝廷。想念父母便悲痛地掩面哭泣,含着血的泪水,滴到地上而成泥。“狱户春而不草,独幽怨而沉迷。”虽然已是春天的季节,但阴暗的监牢门前却连草也不生,我独自一人,深深地陷入哀怨和痛苦中难以排解。幽怨,隐埋在心中的哀怨。沉迷,不能自拔的意思。“兄九江兮弟三峡,悲羽化之难齐。”九江,即浔阳。这里的“兄”,可能是李白自指,不是另有一兄在九江。意思是一家人骨肉分离。羽化,古人把成仙叫羽化。可悲的是即使能成为神仙,也难相聚在一起。“穆陵关北愁爱子,豫章天南隔老妻。”:穆陵关,在山东沂水县北。李白的儿子伯禽这时在山东。豫章,郡名,即洪州,州治在今江西南昌市。李白的妻子这时寄居在豫章。这两句意为:我可爱的孩子远在穆陵关北,使我忧愁、惦念,年老的妻子被隔在南方的豫章郡。“一门骨肉散百草,遇难不复相提携”:一家人骨肉分离,像百草被风吹散一样,遇到危难的时候,再也不能互相照顾了。以上十二句是描写妻离子散的悲惨遭遇和自己无辜入狱的悲愤心情。“树榛拔桂,囚鸾宠鸡。”种植上杂乱的榛树,而拔掉美好的桂树,把高贵的鸾凤囚禁起来,而宠爱无能的鸡。这两句以榛、鸡比喻腐朽无能的权奸,说明朝廷对他们扶植和重用;以桂、鸾比喻有才能的人,说明朝廷对他们的打击和排挤。指责当时的统治者是非颠倒,黑白不分,庸庸碌碌的人都窃据高位,而有才能的人反遭不幸。“舜昔授禹,伯成耕犁。”伯成,伯成子高,传说中尧舜的一个诸侯。当大舜把天下传授给禹的时候,伯成子高便辞去官职去耕田种地。“德自此衰,吾将安栖?”德政从此衰败,我将到那里去安身?《庄子·天地》载:禹嗣舜位,伯成子高辞诸侯而去耕田,禹问其政,伯成子高说:“昔尧治天下,不赏而民劝,不罚而民畏。今子赏罚而民且不仁,德自此衰,刑自此立,后世之乱,自此始矣!”李白在此引用这个典故,意在说明天下被昏君搞乱,社会黑暗,自己无处安身。栖,栖息,安身。“好我者恤我,不好我者何忍临危而相挤?”喜欢我的人可怜我,不喜欢我的人,怎么忍心在我临危的时候还来排挤我?“子胥鸱夷,彭越醢醯。”子胥,伍子胥,春秋时楚国人,到吴国去辅佐吴王,后被吴王杀死。事见《史记·伍子胥列传》。鸱夷,皮革做的大口袋。伍子胥当年被吴王杀死,用皮口袋装着尸体弃于江中。彭越,汉初将领,封梁王,后为刘邦所杀。事见《史记·魏豹彭越列传》。彭越被汉高祖刘邦剁成了肉酱。“自古豪烈,胡为此繄?”胡,为什么,繄,语气词,叹息的声音。从古到今的英雄豪杰,为什么都是这样遭遇呢?以上四句是借古讽今,控诉现实政治的黑暗。自己有理想、有才能,想为平定安史叛乱,恢复国家统一贡献力量,却遭到惨酷迫害。“苍苍之天,高乎视低。”青天啊你居高临下,看看大地上的一切吧!“如其听卑,脱我牢狴。”如果你能听到地位低下人的呼声,那就把我解脱出这牢狱吧!其,代词,指天。卑,卑贱,指地位卑下的人。牢狴,监狱。“倘辨美玉,君收白珪。”白珪,白玉。倘若你能辨认美好的玉石,那就收下这洁白无瑕的美玉吧!这里是诗人以白珪自比,表示自己纯洁无辜,要求重新为平定安史叛乱贡献力量。
全诗可分为四个部分:第一部分以比喻的手法,揭露并讽刺安史之乱发生后,唐玄宗实行不抵抗的逃跑路线,造成了“九土星分,嗷嗷凄凄”的悲惨情景,国家统一被破坏,人民陷入水深火热之中。第二部分,描写诗人自己遭受不白之冤,被系于浔阳狱中,从而家庭骨肉离散。第三部分,把讽刺的矛头直接指向最高统治者唐玄宗、唐肃宗,对他们昏庸腐朽的统治,进行了揭露和抨击。诗人借古讽今,用历史传说批判了他们“树榛拔桂”、“囚鸾宠鸡”的行为。表达了诗人遭受迫害的强烈愤慨。最后诗人向苍天呼告,他申述自己是无辜的,要求申雪冤情,为平定安史之乱、统一祖国,发挥自己的才能。
此诗在艺术上除了具有悲愤交集、情感激越,把揭露、批判、讽刺、愤恨、抗议集于一诗之外,在表现方法上的突出特色:首先是它善于运用比喻的手法,揭露、讽刺唐王朝的最高统治者。在大敌当前、安史叛军践踏祖国大好河山之际,统治者们不是愤起反抗,而是匆匆逃往西蜀避难。“何六而之浩荡,迁白日于秦西”的比喻就是以讽刺的语调,描绘李隆基逃命时的匆忙景象。其次诗歌还借用历史传说中的典故,讽刺唐代统治者的残酷无情。如“子胥鸱夷”,“彭越醢醯”的悲剧,便是对当时黑暗政治的影射。又如“树榛拔桂”、“囚鸾宠鸡”的比喻,都从本质上揭露了是非颠倒、黑白不分的政治现实。
这首诗是写于浔阳狱中,全诗交织着诗人对祖国命运的关怀,对统治者的愤怒,对自己不幸遭遇的悲痛,对妻子儿女的牵挂。题名《万愤词》,正显示出李白囚系浔阳狱中,万感交集的愤慨心情。它不仅表达出诗人的痛苦和悲愤,同时也是对封建黑暗政治的有力控诉。

猜你喜欢唐代古诗词

长安有狭邪行 刺庆邸也

唐代 张鸿

长安有狭邪,乃在城西隅。幽径开朱邸,青楼夹通衢。

入门玉作砌,叩户金为铺。中有婵娟子,自名倾城姝。

月珠约花额,虹璧融罗肤。金张诸豪贵,车马闲且都。

百万碧玉钏,千万翠羽襦。黄金何足贵,难买颜欢娱。

鞠跽升华堂,主人骄难扶。星眸睨左右,夜梦倚白榆。

王母开口笑,莲骁共投壶。诸子非泰筮,吉语相为谀。

莞尔开颜哂,荣赏如分符。主倦欲送客,众客容次且。

云有不腆物,备赏苍头奴。得收为厚幸,誇耀及妻孥。

宾朋相告语,指日登天涂。吁嗟世间人,狭邪诚足趋。

送辰州郑使君

唐代 戎昱

谁人不谴谪,君去独堪伤。长子家无弟,慈亲老在堂。
惊魂随驿吏,冒暑向炎方。未到猿啼处,参差已断肠。

北亭

唐代 李群玉

斜雨飞丝织晓空,疏帘半卷野亭风。
荷花向尽秋光晚,零落残红绿沼中。

送王毂及第后归江西

唐代 贯休

太宗罗俊彦,桂玉比光辉。难得终须得,言归始是归。
风帆天际吼,金鹗月中飞。五府如交辟,鱼书莫便稀。

新酒金橘寄李德升

唐代 吕颐浩

稻醅初熟鹅儿色,金橘方包弹子新。寄与乡朋供一醉,捧觞应笑独醒人。

李白相关专题

邓景辉名字测试分数100分

邓景辉相似姓名推荐 邓肃翎邓钟宙邓奕昊邓叶凌邓莱歌邓骞蓝邓博鹰邓笛钟邓纪征邓超朗邓粤聪邓纪鑫邓鹏巴邓宇琪邓朝飙邓骞植邓若霖邓佳罡邓宽品邓为纬邓逸瑜邓业宁邓为廷邓笛达邓茂齐邓磊乐邓满兴邓悦铖邓敏品邓卫 ...

鲍迎祥名字测试分数100分

鲍迎祥相似姓名推荐 鲍政益鲍琤朋鲍江驰鲍鑫朝鲍琥书鲍歆惟鲍臣定鲍冬夏鲍永唱鲍肖宙鲍建煜鲍尼连鲍秋廷鲍澈钟鲍琦瑄鲍耀思鲍圆弢鲍荣澎鲍米佐鲍义弦鲍尊铎鲍豪建鲍冰毅鲍佳川鲍飞励鲍城军鲍梁肃鲍喆笛鲍弦冀鲍晟 ...

唐朝边塞诗人的代表岑参——清丽俊逸、风格奇峭的诗风正如同他的 ...

  岑参,唐代边塞诗人,荆州江陵人,进士出身,初为率府兵曹参军,后两次从军边塞,先在高仙芝幕府掌书记,后为大将封常清的幕府判官,及代宗时,曾官嘉州刺史,即今四川乐山,故世称“岑嘉州”,后卒于成都,是年 ...

钟嗣源姓名测试评分98分

钟嗣源相似姓名推荐 钟品武钟和誉钟刚星钟纶骁钟肖邵钟叶齐钟觉安钟克冀钟霄瑜钟桦键钟兆春钟烽啸钟琒定钟鸥安钟笛穆钟喜卓钟红敏钟锦麟钟峥行钟慧竣钟盛侠钟依琦钟刚齐钟斌楷钟慧骏钟喆淳钟喜泽钟竣凯钟剑植钟旲 ...

华恩吧名字测试打分99分

华恩吧相似姓名推荐 华经锦华新华霆濯华琸竹华思洲华沛崴华军杨华行飞华灿满华轩瑎华鹰亚华巴秀华莱铖华竣冠华豫斌华山铄华路绪华连菲华宣敬华善珺华纪甲华富汉华曙澎华瑾启华泽钧华华淏华焕桦华宵峯华伟亘华隆粤 ...

胡小祯名字测试打分99分

胡小祯相似姓名推荐 胡廉腾胡云廉胡腾忠胡祥军胡澈政胡康永胡丰永胡丽雨胡裕嵩胡纳善胡桂艾胡芹渝胡弢飞胡彬豫胡雄洁胡唱溪胡弦多胡晟慧胡廉肖胡澜司胡骁京胡友易胡衡言胡贝永胡冠坚胡卫学胡言远胡奇思胡玄敏胡琳 ...

岳丹名字测试打分99分

岳丹相似姓名推荐 岳圣海岳汉泉岳采乐岳楠栋岳鸣阳岳锡冰岳枫宗岳行鑫岳瑾天岳波逸岳溪凯岳辰司岳飙月岳友阳岳羲侨岳纯淏岳升锐岳畅骞岳旭瑎岳冀彪岳植忠岳冬涤岳彪宵岳普菲岳金普岳琩沈岳明瑾岳豪雷岳挺权岳纪西 ...

唐金姓名测试打分100分

唐金相似姓名推荐 唐慕恒唐多田唐米米唐英琩唐真兴唐悦斌唐震源唐友英唐琦围唐钢真唐健涛唐少鸣唐璟奕唐米诗唐译亮唐耀传唐波飒唐晁莜唐睿以唐岳义唐义遥唐经崴唐业冰唐绍多唐中维唐亮植唐家齐唐悦仪唐慧乔唐国学 ...

“诗人”王维?你也太小看他了吧!

    说起王维,我们很熟悉了,他是唐代的名门望族,祖父是朝廷乐官,从小就有音乐细胞,父亲又教他诗文,母亲是个佛教徒,懂佛经,还会绘画,教王维画画。  这样的生长环境,不成天才都难。然而,在王维诸多的 ...

白居易笔下的《长恨歌》为什么感人,因为懂得,所以慈悲

  白居易,字乐天,是中唐时期一位著名、成就很高的诗人,他自幼苦读诗书,打下了良好的学业基础。  白居易少年时就有诗名,青年时长期辗转漂泊,晚年时被贬江州,可以说经历十分丰富,正是这些丰富的经历成就了 ...
李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 879篇诗文

诗人李白的古诗

唐代的诗文推荐

诗文类型|诗文作者|古诗作者|诗词作者|古诗诗人|古诗Tag|诗文Tag| 免责声明 | 冀ICP备19035212号

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),作者已无法考证,版权归原作者所有。国学典免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。如侵犯版权,请告知,我们将第一时间删除。联系邮箱:11902837@qq.com

cache
Processed in 0.003669 Second.