国学典

爱中华 爱国学
诗文形式
国学典> 诗文> 乐游原 / 登乐游原

乐游原 / 登乐游原

唐代 李商隐

向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。

李商隐乐游原 / 登乐游原译文

向晚意不适,驱车登古原。
傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。

李商隐乐游原 / 登乐游原注释

乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。”
向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。
古原:指乐游原。
近:快要。

李商隐乐游原 / 登乐游原赏析二

这是一首久享盛名的佳作。
李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。
前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景。“古原”就是乐游原,在长安城南,地势较高,是唐代的游览胜地。这两句,点明登古原的时间和原因。后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”是说:夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句近于格言式的慨叹涵义是十分深的,它不仅对夕阳下的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹。其中也富有爱惜光阴的积极意义。

李商隐乐游原 / 登乐游原赏析

在此笔者认为这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。
此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景,于是登上古原,即乐游原。自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。李商隐这次驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。
“夕阳”一句,向来被认为是诗人对繁盛的唐帝国即将衰落之感叹。大唐王朝繁盛一时,可如今就如同这夕阳般西下,好景不长。故而这句诗长久以来是这样翻译的:“夕阳无限的美好啊!但是已经快要落下了。”李商隐身处的晚唐,总有一种极致奢华过后的颓废感,故而此诗理解为李商隐对唐帝国的感叹。这种美好事物即将消逝沉落的失落感深深地烙在晚唐的每一个诗人身上,故而晚唐诗人的诗作比起盛唐总少了那种英姿勃发的自信感,大多消沉颓丧、含蓄委曲。如同本诗,在带入李商隐所处时代之后,本是平凡朴实的语言,却带着一种隐隐的失落感,毕竟那是中国甚至人类历史上最繁盛的一个帝国,其衰败之境怎么可能不让人伤心?
不过此诗亦有另外一种解读的角度,在近年来已经得到很多学术界的认可:这种观点认为“只是”二字在这里并不是转折的意思,而是一种理性的解释。故而后两句应该翻译为:夕阳无限的美好啊!因为已经接近了黄昏才能看到啊!笔者考证了许多关于此诗的资料,发现自明清开始,一直以来对后两句的解释都有不同的观点。而且关于“只是”二字的用法,越来越多的资料表明在晚唐时期都有“因为”的意思,比如李商隐本人的“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”况且此诗为诗人游玩时一时兴起所做,未必能刻意将“夕阳”这一意象比作晚唐,只不过是当时情于境合、自然而然罢了。而这种解释自然让全诗没有了上种解释的伤感,却有了一种赞叹大自然之美景的壮怀之感。虽近黄昏,但是却依然能感受到美,这种情感积极向上,与之前的解释截然相反。
此诗不用典,语言明白如话,毫无雕饰,节奏明快,感喟深沉,富于哲理,是李诗中少有的,因此也是难能可贵的。

李商隐乐游原 / 登乐游原创作背景

此诗当作于会昌四、五年(844、845)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过乐游原而作下此诗。

李商隐乐游原 / 登乐游原鉴赏

玉溪诗人,另有一首七言绝句,写道是:“万树鸣蝉隔断虹,乐游原上有西风,羲和自趁虞泉〔渊〕宿,不放斜阳更向东!”那也是登上古原,触景萦怀,抒写情志之作。看来,乐游原是他素所深喜、不时来赏之地。这一天的傍晚,不知由于何故,玉溪意绪不佳,难以排遣,他就又决意游观消散,命驾驱车,前往乐游原而去。乐游原之名,我们并不陌生,原因之一是有一篇千古绝唱《忆秦娥》深深印在我们的“诗的摄相”宝库中,那就是:“……乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。—音尘绝,西风残照,汉家陵阙。”玉溪恰恰也说是“乐游原上有西风”。何其若笙磬之同音也!那乐游原,创建于汉宣帝时,本是一处庙苑,—应称“乐游苑”才是,只因地势轩敞,人们遂以“原”呼之了。此苑地处长安的东南方,一登古原,全城在览。自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。如若罗列,那真是如同陆士衡所说“若中原之有菽”了吧。至于玉溪,又何莫不然。可是,这次他驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。知此前提,则可知“夕阳”两句乃是他出游而得到的满足,至少是一种慰藉—这就和历来的纵目感怀之作是有所不同的了。所以他接着说的是:你看,这无边无际、灿烂辉煌、把大地照耀得如同黄金世界的斜阳,才是真的伟大的美,而这种美,是以将近黄昏这一时刻尤为令人惊叹和陶醉!我想不出哪一首诗也有此境界。或者,东坡的“闲庭曲槛皆拘窘,一看郊原浩荡春!”庶乎有神似之处吧?可惜,玉溪此诗却久被前人误解,他们把“只是”解成了后世的“只不过”、“但是”之义,以为玉溪是感伤哀叹,好景无多,是一种“没落消极的心境的反映”,云云。殊不知,古代“只是”,原无此义,它本来写作“祗是”,意即“止是”、“仅是”,因而乃有“就是”、“正是”之意了。别家之例,且置不举,单是玉溪自己,就有好例,他在《锦瑟》篇中写道:“此情可待(义即何待)成追忆,只是当时已惘然!”其意正谓:就是(正是)在那当时之下,已然是怅惘难名了。有将这个“只是当时”解为“即使是在当时”的,此乃成为假设语词了,而“只是”是从无此义的,恐难相混。细味“万树鸣蝉隔断虹”,既有断虹见于碧树鸣蝉之外,则当是雨霁新晴的景色。玉溪固曾有言曰:“天意怜幽草,人间重晚晴。”大约此二语乃玉溪一生心境之写照,故屡于登高怀远之际,情见乎词。那另一次在乐游原上感而赋诗,指羲和日御而表达了感逝波,惜景光,绿鬓不居,朱颜难再之情—这正是诗人的一腔热爱生活、执着人间、坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。若将这种情怀意绪,只简单地理解为是他一味嗟老伤穷、残光末路的作品,未知其果能获玉溪之诗心句意乎。毫厘易失,而赏析难公,事所常有,焉敢固必。愿共探讨,以期近是。(周汝昌)

猜你喜欢唐代古诗词

别张讚

唐代 司空曙

今日山晴后,残蝉菊发时。登楼见秋色,何处最相思。

效古秋夜长

唐代 钱起

秋汉飞玉霜,北风扫荷香。含情纺织孤灯尽,
拭泪相思寒漏长。檐前碧云静如水,月吊栖乌啼鸟起。
谁家少妇事鸳机,锦幕云屏深掩扉。白玉窗中闻落叶,
应怜寒女独无衣。

送粲上人兼寄梁镇员外

唐代 郎士元

季月还乡独未能,林行溪宿厌层冰。尺素欲传三署客,
雪山愁送五天僧。连空朔气横秦苑。满目寒云隔灞陵。
借问从来香积寺,何时携手更同登。

诗 其四十二

唐代 拾得

若见月光明,照烛四天下。圆晖挂太虚,莹净能萧洒。

人道有亏盈,我见无衰谢。状似摩尼珠,光明无昼夜。

别蔡参军

唐代 庾抱

人世多飘忽,沟水易东西。今日欢娱尽,何年风月同。
悲生万里外,恨起一杯中。性灵如未失,南北有征鸿。

李商隐相关专题

封尘缘名字测试打分99分

封尘缘相似姓名推荐 封奇惟封城栋封琒琥封潇达封武晖封宽唱封穆勋封咏乾封奋纯封峻星封荣汉封梓笛封弛山封栎羽封凡莱封达翎封苏鹏封武易封鸿琛封友潇封路庚封源欢封谨煜封彪潇封良百封浩浚封城铠封颖炫封程穆封和 ...

法格名字测试打分99分

法格相似姓名推荐 法巴豪法烨祥法喆惟法江暠法丞圣法伦烨法栋洋法宰勋法苗兆法振桦法聪旻法萌觉法译诗法挺锦法秦坤法珺善法瑞铖法海全法奇若法山骁法朗才法泰栎法伊家法昆皓法灵骏法庆丰法晖维法洁声法昮海法普霖 ...

丁宝军名字测试分数100分

丁宝军相似姓名推荐 丁协东丁榕潇丁彪桂丁笑萌丁海廉丁风莜丁瑄睿丁翰晖丁瑾轮丁爽飞丁强睿丁赫庚丁鸥亦丁勇连丁桂协丁绪世丁司方丁潇真丁钦维丁钢涤丁寒啸丁旻勰丁焱庆丁梓斯丁旻秀丁朗翱丁忆楷丁瑎杉丁驹爽丁爽 ...

陈中威名字测试打分99分

陈中威相似姓名推荐 陈赋清陈普甲陈溢佳陈衡艾陈协泽陈森儒陈纶家陈新圆陈玮肃陈励狄陈基超陈竹豫陈家军陈键豫陈弦朋陈承驰陈中瑎陈霄慕陈嵩雨陈辉尼陈丞笑陈靖谨陈江红陈依悦陈辛苗陈阳峻陈穆虎陈崇诗陈天方陈民 ...

樊琳琳名字测试打分99分

樊琳琳相似姓名推荐 樊良超樊滕杜樊灏米樊韬春樊榕恒樊涵品樊岑沈樊柏克樊苗隽樊毅伊樊璥伦樊隆骞樊澈有樊莱波樊侨竣樊昊业樊锋赋樊百昮樊贤力樊祥劭樊煜龙樊雨真樊齐正樊宁琥樊恺桐樊承浚樊勤豪樊名豫樊利山樊赵 ...

杨振林名字测试打分99分

杨振林相似姓名推荐 杨毅益杨冬庆杨健晟杨景铭杨路璟杨笛赫杨伟洲杨靖庚杨钢桂杨志春杨鹏映杨汉苗杨洋经杨彰霖杨儋芹杨麟纶杨泰纬杨弘楷杨桂鸣杨维振杨圣叶杨易臣杨荣兴杨隆炎杨秀骁杨雄琒杨浚克杨瑄镇杨元秦杨唯 ...

吴育婷姓名测试评分98分

吴育婷相似姓名推荐 吴钟可吴林恒吴平栩吴鑫晖吴权金吴隆烨吴鸿世吴颀铭吴虹霄吴霖庆吴尧炫吴杜惜吴经纬吴晨瑜吴岳琛吴涛赵吴城佐吴杨励吴珺瑄吴丰平吴臣弢吴敬赵吴澄丞吴琛飚吴予泳吴肃田吴景刚吴朝庭吴韵迅吴谨 ...

韦庄词里追求爱情的少女

  韦庄是晚唐时期的“花间派”代表作家,与温庭钧并称“温韦”。他的律诗圆稳整赡、音调嘹亮,绝句情致;他的词善用白描手法,词风清丽。所著长诗《秦妇吟》与《孔雀东南飞》,《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣 ...

张米辰名字测试打分99分

张米辰相似姓名推荐 张波旲张衡颀张唯喜张铿川张桐嵩张诚言张丞森张歆雄张民雄张泉乾张达彤张米泰张升帅张夏墨张焱博张宽皓张灵则张苏岩张智宏张辉军张瑎澔张浩善张纯刚张若围张树智张秦溢张广赵张臣爽张卫晸张司 ...

王小予名字测试打分99分

王小予相似姓名推荐 王翰维王格悦王璟诗王树川王旭霆王骁荣王怡语王协司王予源王品靖王思琪王嘉江王奋刚王卓曙王荣弘王御霜王豪翎王庚巍王澔予王辛格王少宥王泉维王诚纯王东仲王榕峥王玉齐王意芹王丽裕王腾景王清 ...
李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 506篇诗文

唐代的诗文推荐

诗文类型|诗文作者|古诗作者|诗词作者|古诗诗人|古诗Tag|诗文Tag| 免责声明 | 冀ICP备19035212号

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),作者已无法考证,版权归原作者所有。国学典免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。如侵犯版权,请告知,我们将第一时间删除。联系邮箱:11902837@qq.com

cache
Processed in 0.004691 Second.