国学典

爱中华 爱国学
诗文形式
国学典> 诗文> 乐游原 / 登乐游原

乐游原 / 登乐游原

唐代 李商隐

向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。

李商隐乐游原 / 登乐游原译文

向晚意不适,驱车登古原。
傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。

李商隐乐游原 / 登乐游原注释

乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。”
向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。
古原:指乐游原。
近:快要。

李商隐乐游原 / 登乐游原赏析二

这是一首久享盛名的佳作。
李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。
前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景。“古原”就是乐游原,在长安城南,地势较高,是唐代的游览胜地。这两句,点明登古原的时间和原因。后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”是说:夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句近于格言式的慨叹涵义是十分深的,它不仅对夕阳下的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹。其中也富有爱惜光阴的积极意义。

李商隐乐游原 / 登乐游原赏析

在此笔者认为这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。
此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景,于是登上古原,即乐游原。自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。李商隐这次驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。
“夕阳”一句,向来被认为是诗人对繁盛的唐帝国即将衰落之感叹。大唐王朝繁盛一时,可如今就如同这夕阳般西下,好景不长。故而这句诗长久以来是这样翻译的:“夕阳无限的美好啊!但是已经快要落下了。”李商隐身处的晚唐,总有一种极致奢华过后的颓废感,故而此诗理解为李商隐对唐帝国的感叹。这种美好事物即将消逝沉落的失落感深深地烙在晚唐的每一个诗人身上,故而晚唐诗人的诗作比起盛唐总少了那种英姿勃发的自信感,大多消沉颓丧、含蓄委曲。如同本诗,在带入李商隐所处时代之后,本是平凡朴实的语言,却带着一种隐隐的失落感,毕竟那是中国甚至人类历史上最繁盛的一个帝国,其衰败之境怎么可能不让人伤心?
不过此诗亦有另外一种解读的角度,在近年来已经得到很多学术界的认可:这种观点认为“只是”二字在这里并不是转折的意思,而是一种理性的解释。故而后两句应该翻译为:夕阳无限的美好啊!因为已经接近了黄昏才能看到啊!笔者考证了许多关于此诗的资料,发现自明清开始,一直以来对后两句的解释都有不同的观点。而且关于“只是”二字的用法,越来越多的资料表明在晚唐时期都有“因为”的意思,比如李商隐本人的“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”况且此诗为诗人游玩时一时兴起所做,未必能刻意将“夕阳”这一意象比作晚唐,只不过是当时情于境合、自然而然罢了。而这种解释自然让全诗没有了上种解释的伤感,却有了一种赞叹大自然之美景的壮怀之感。虽近黄昏,但是却依然能感受到美,这种情感积极向上,与之前的解释截然相反。
此诗不用典,语言明白如话,毫无雕饰,节奏明快,感喟深沉,富于哲理,是李诗中少有的,因此也是难能可贵的。

李商隐乐游原 / 登乐游原创作背景

此诗当作于会昌四、五年(844、845)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过乐游原而作下此诗。

李商隐乐游原 / 登乐游原鉴赏

玉溪诗人,另有一首七言绝句,写道是:“万树鸣蝉隔断虹,乐游原上有西风,羲和自趁虞泉〔渊〕宿,不放斜阳更向东!”那也是登上古原,触景萦怀,抒写情志之作。看来,乐游原是他素所深喜、不时来赏之地。这一天的傍晚,不知由于何故,玉溪意绪不佳,难以排遣,他就又决意游观消散,命驾驱车,前往乐游原而去。乐游原之名,我们并不陌生,原因之一是有一篇千古绝唱《忆秦娥》深深印在我们的“诗的摄相”宝库中,那就是:“……乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。—音尘绝,西风残照,汉家陵阙。”玉溪恰恰也说是“乐游原上有西风”。何其若笙磬之同音也!那乐游原,创建于汉宣帝时,本是一处庙苑,—应称“乐游苑”才是,只因地势轩敞,人们遂以“原”呼之了。此苑地处长安的东南方,一登古原,全城在览。自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。如若罗列,那真是如同陆士衡所说“若中原之有菽”了吧。至于玉溪,又何莫不然。可是,这次他驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。知此前提,则可知“夕阳”两句乃是他出游而得到的满足,至少是一种慰藉—这就和历来的纵目感怀之作是有所不同的了。所以他接着说的是:你看,这无边无际、灿烂辉煌、把大地照耀得如同黄金世界的斜阳,才是真的伟大的美,而这种美,是以将近黄昏这一时刻尤为令人惊叹和陶醉!我想不出哪一首诗也有此境界。或者,东坡的“闲庭曲槛皆拘窘,一看郊原浩荡春!”庶乎有神似之处吧?可惜,玉溪此诗却久被前人误解,他们把“只是”解成了后世的“只不过”、“但是”之义,以为玉溪是感伤哀叹,好景无多,是一种“没落消极的心境的反映”,云云。殊不知,古代“只是”,原无此义,它本来写作“祗是”,意即“止是”、“仅是”,因而乃有“就是”、“正是”之意了。别家之例,且置不举,单是玉溪自己,就有好例,他在《锦瑟》篇中写道:“此情可待(义即何待)成追忆,只是当时已惘然!”其意正谓:就是(正是)在那当时之下,已然是怅惘难名了。有将这个“只是当时”解为“即使是在当时”的,此乃成为假设语词了,而“只是”是从无此义的,恐难相混。细味“万树鸣蝉隔断虹”,既有断虹见于碧树鸣蝉之外,则当是雨霁新晴的景色。玉溪固曾有言曰:“天意怜幽草,人间重晚晴。”大约此二语乃玉溪一生心境之写照,故屡于登高怀远之际,情见乎词。那另一次在乐游原上感而赋诗,指羲和日御而表达了感逝波,惜景光,绿鬓不居,朱颜难再之情—这正是诗人的一腔热爱生活、执着人间、坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。若将这种情怀意绪,只简单地理解为是他一味嗟老伤穷、残光末路的作品,未知其果能获玉溪之诗心句意乎。毫厘易失,而赏析难公,事所常有,焉敢固必。愿共探讨,以期近是。(周汝昌)

猜你喜欢唐代古诗词

偶见背面是夕兼梦

唐代 韩偓

酥凝背胛玉搓肩,轻薄红绡覆白莲。此夜分明来入梦,
当时惆怅不成眠。眼波向我无端艳,心火因君特地然。
莫道人生难际会,秦楼鸾凤有神仙。

曲江独行 自此后在翰林时作。

唐代 白居易

独来独去何人识?厩马朝衣野客心。
闲爱无风水边坐,杨花不动树阴阴。

送许拾遗还京

唐代 刘长卿

万里辞三殿,金陵到旧居。文星出西掖,卿月在南徐。
故里惊朝服,高堂捧诏书。暂容乘驷马,谁许恋鲈鱼。

陆浑山火和皇甫湜用其韵(湜时为陆浑尉)

唐代 韩愈

皇甫补官古贲浑,时当玄冬泽乾源。山狂谷很相吐吞,
风怒不休何轩轩。摆磨出火以自燔,有声夜中惊莫原。
天跳地踔颠乾坤,赫赫上照穷崖垠。截然高周烧四垣,
神焦鬼烂无逃门。三光弛隳不复暾,虎熊麋猪逮猴猿。
水龙鼍龟鱼与鼋,鸦鸱雕鹰雉鹄鹍.燖炰煨爊孰飞奔,
祝融告休酌卑尊,错陈齐玫辟华园,芙蓉披猖塞鲜繁。
千钟万鼓咽耳喧。攒杂啾嚄沸篪埙,彤幢绛旃紫纛幡。
炎官热属朱冠裈,髹其肉皮通髀臀。颓胸垤腹车掀辕,
缇颜靺股豹两鞬.霞车虹靷日毂轓,丹蕤縓盖绯繙fH.
红帷赤幕罗脤膰,fI池波风肉陵屯。谽呀钜壑颇黎盆,
豆登五山瀛四尊。熙熙釂酬笑语言,雷公擘山海水翻。
齿牙嚼啮舌腭反,电光ze磹赪目fu,顼冥收威避玄根,
斥弃舆马背厥孙。缩身潜喘拳肩跟,君臣相怜加爱恩。
命黑螭侦焚其元,天阙悠悠不可援。梦通上帝血面论,
侧身欲进叱于阍。帝赐九河湔涕痕,又诏巫阳反其魂。
徐命之前问何冤,火行于冬古所存。我如禁之绝其飧,
女丁妇壬传世婚。一朝结雠奈后昆,时行当反慎藏蹲。
视桃著花可小骞,月及申酉利复怨。助汝五龙从九鲲,
溺厥邑囚之昆仑。皇甫作诗止睡昏,辞夸出真遂上焚。
要余和增怪又烦,虽欲悔舌不可扪。

和杨明府早秋游法华寺

唐代 皎然

释事出县閤,初闻兹山灵。寺扉隐天色,影刹遥丁丁。
碧峰委合沓,香蔓垂蓂苓。清景为公有,放旷云边亭。
秋赏石潭洁,夜嘉杉月清。诵空性不昧,助道迹又经。
是以于物理,纷然若未形。移来字人要,全与此道冥。

李商隐相关专题

和自兴姓名测试评分98分

和自兴相似姓名推荐 和朝梓和吴纬和慕豫和予满和醒杉和峰语和绪朝和彤弘和京景和华才和锌利和恒业和博笛和博裕和韬君和经潇和朋廉和如苏和声琪和义畅和风忆和帆琪和晁欢和衷狄和世华和乐卓和承杭和翦炫和学东和波 ...

张春兰姓名测试评分98分

张春兰相似姓名推荐 张永忠张奇琤张伊家张廉纶张哲煊张谦骏张苏莱张慕树张觅轮张丞龄张旻田张和以张濮映张晓锐张世平张有满张弢汉张善玄张禹豪张炎冠张灿松张成誉张天宵张达驰张澔德张铭卫张欢忆张朋陈张武声张谨 ...

姚子玲姓名测试评分98分

姚子玲相似姓名推荐 姚杭陆姚奋毅姚铄峥姚景涵姚光昊姚肖宇姚雪杜姚杰利姚振韩姚苗新姚煦贯姚杰蔚姚骏申姚鸣炫姚颀钦姚彤生姚伦翰姚康粤姚岩勰姚雷毅姚瑞馨姚惜竣姚焱鸿姚心羲姚贯儋姚驹鹏姚龄璟姚淳景姚勋侠姚子 ...

孙吉芯名字测试打分99分

孙吉芯相似姓名推荐 孙轮宥孙学煜孙世穆孙京祥孙崴鸣孙祥格孙基钟孙莱帆孙瑄廷孙劲巍孙京学孙元丽孙群颀孙琦弦孙德歆孙珺信孙恒帆孙骁雪孙秦宇孙丽衡孙尼洁孙申楠孙侠鸣孙经植孙瀚道孙灏坤孙珺隽孙浩建孙慈武孙泉 ...

游尚网名字测试打分99分

游尚网相似姓名推荐 游锌如游鸥迪游弛昱游绍晸游唱青游彤杜游青家游仁崴游全悦游华冀游澎慈游聪秋游翰龙游昆敬游梁蓝游苗圣游意晨游霜恩游基勇游裕勇游经仪游歆肃游靖宙游冰忆游贤惜游德锦游骏醒游峻振游咏梓游羲 ...

马招弟姓名测试评分98分

马招弟相似姓名推荐 马喆瑄马勤炫马百赵马兴友马彤仲马乾琛马霁濯马平峻马纳彤马易意马超风马冬田马信韩马柏曜马建青马惟岑马廉峻马迪粤马永焕马琤骏马曙正马昌田马笑利马韬贤马骥杰马誉翼马灵赋马铭飚马艾马澈鹰 ...

王家怀姓名测试评分98分

王家怀相似姓名推荐 王玮青王铿烨王霁满王虎德王飙琛王正瑾王仲杜王山霜王菲力王白绍王兴佳王玮琩王新颜王彬聪王惜罡王杜璥王定肖王翰正王飚彪王丽榕王易滕王仪腾王鹏奕王瑄濯王凌艾王涵圆王泳司王昱喜王业航王齐 ...

陈莉丽姓名测试评分98分

陈莉丽相似姓名推荐 陈荣颂陈程炫陈煜啸陈行芹陈惟曙陈元韬陈淏启陈云栋陈琛霜陈琳刚陈虹峻陈皇鑫陈任亦陈笑裕陈臣源陈龙浚陈韩爽陈榕兴陈珺敬陈迪丰陈旭裕陈帆铠陈旲帆陈琛耀陈伊尊陈政然陈颜河陈穆岩陈辰涤陈斯 ...

方院士姓名测试评分98分

方院士相似姓名推荐 方飒锦方声嘉方笛锡方肃恺方征林方滨陈方欧宸方虹植方菲若方琥铎方广睿方和梓方苗苗方菲朗方嘉咏方恺醒方谨灵方波勇方定竣方腾陈方贯睿方菲滨方飚伟方崇琸方豪汉方仁桐方沛沛方睿羽方琤义方丽 ...

潘一见姓名测试评分98分

潘一见相似姓名推荐 潘洁亚潘瑄语潘森书潘劲虹潘冬瑞潘冰啸潘格全潘坦洋潘泳依潘协兆潘杉崇潘晨纯潘伊强潘琮肃潘鹏诚潘飙帅潘汉韵潘陆圆潘荣新潘韬辛潘鑫鸥潘百艾潘蓝勤潘尼斌潘翦睿潘楚伦潘曜驰潘涤冠潘雄河潘尊 ...
李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 506篇诗文

唐代的诗文推荐

诗文类型|诗文作者|古诗作者|诗词作者|古诗诗人|古诗Tag|诗文Tag| 免责声明 | 冀ICP备19035212号

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),作者已无法考证,版权归原作者所有。国学典免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。如侵犯版权,请告知,我们将第一时间删除。联系邮箱:11902837@qq.com